La poésie pour ceux et celles qui en sont mordus : ÉTINCELLES de Farida Bouri Mihoub

Depuis le dimanche 7 février 2021, nous avons décidé d’ouvrir un volet consacré à la « poésie », et nous avons inauguré ce volet par un 1er poème écrit en français et en anglais, par Mme Farida Bouri Mihoub, traductrice scientifique et également auteure de poèmes, née à Paris en 1956, d’origine algérienne. Passionnée de langue anglaise, elle prépare actuellement un recueil de poésie bilingue, sur lequel nous reviendrons au moment de sa parution.

Aujourd’hui, nous enchaînons par un autre de ses poèmes : Etincelles – Sparks (FR-ENG) !

Etincelles

Elle était distincte des autres mamans

Lorsqu’elle parlait à ses enfants

Elle murmurait délicatement

Et les berçait musicalement

Le matin elle les serrait très fort

Pour infuser une dose de réconfort

Et les embrassait à bras le corps

Comme d’inestimables trésors

Quand ils étaient à l’école

Elle dessinait des banderoles

Qu’elle coloriait de symboles

Qu’ils recevaient comme un pactole

Parfois, elle les enveloppait

Dans son charme doux et secret

Pour leur apprendre l’alphabet

Qu’elle dispensait comme un bouquet

Elle faisait tout sans se lasser

Avec passion et volupté

Car elle avait pour unique projet

De les aimer et de les émerveiller

———–

Sparks

She was different from other moms

When she cared for her children

She whispered delicately

And rocked them musically

In the morning she’d hug them tight

To infuse a dose of comfort

And embraced and grasped them

Like priceless treasures

When they were at school

She drew banners

That she colored with symbols

Which they received like a jackpot

Sometimes she would wrap them

In her soft and secret charm

To teach them the alphabet

Which she bestowed like a bouquet

She did everything tirelessly

With passion and sensuality

Because her only project

Was to love and dazzle them

@Farida B.M

4 réflexions sur “La poésie pour ceux et celles qui en sont mordus : ÉTINCELLES de Farida Bouri Mihoub

  • 11 février 2021 à 20h12
    Permalien

    Bonne continuation, bravo ❤️❤️❤️❤️❤️❤️

    Répondre
    • 11 février 2021 à 21h37
      Permalien

      Merci beaucoup pour votre interaction, nous vous remercions également pour l’intérêt que vous avez daigné accorder à notre site : CHENNOUFI NEWS – Suivez-nous tous les jours !

      Répondre
  • 12 février 2021 à 10h36
    Permalien

    Bravo d’avoir ouvert vos pages à cette « respiration » poétique. J’attends de pied ferme le recueil de Farida. Ces écrits méritent d’être sauvegardés et lus à haute voix.

    Répondre
    • 12 février 2021 à 14h22
      Permalien

      Merci pour votre interaction avec notre volet « poésie », soyez fidèle à CHENNOUFI NEWS, vous aurez sûrement la réponse à votre question – Bienvenu

      Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.