Si vous aimez la poésie, nous vous attendons ! Le Poème du jour « Couleurs / Colors » de Farida Bouri Mihoub
Depuis le dimanche 7 février 2021, nous avions inauguré notre volet consacré à la « poésie », et nous l’avions démarré avec un poème écrit en français et en anglais, par Mme Farida Bouri Mihoub, traductrice scientifique et également auteure de poèmes, née à Paris en 1956, d’origine algérienne. Passionnée de langue anglaise, elle prépare actuellement un recueil de poésie bilingue, sur lequel nous reviendrons au moment de sa parution.
Aujourd’hui, nous enchaînons par un autre de ses poèmes : Couleurs / Colors !
Couleurs
Regarde c’est un nouveau jour !
Suis-je la seule à le voir ?
Si je leur dis que parfois
Il fait clair et parfois il fait noir
Qu’il fait chaud ou qu’il fait froid
Qui va me croire ?
Que le bleu et le gris
Vivent dans le ciel
Que le blanc et le jaune
Viennent du soleil
Qui va me croire ?
Si je dessine cette étoile
En forme de nénuphar
Plus belle qu’un air de Mozart
Et cette mer rouge ou turquoise
Qui a côtoyé Poséidon ou Icare
Qui va me croire ?
Peu importe, il se fait tard
Je range mes crayons
Demain ils traceront
En lettres d’Or et d’Argent
Les mots que tu me dis
Qui comme dans Roméo et Juliette
Me laissent toute bête
Et ressemblent au Paradis
Mais personne ne va me croire.
Look it’s a new day!
Am I the only one to see it?
If I say that sometimes
It’s light and sometimes it’s dark
That it’s hot or cold
Who will believe me?
If I say that blue and gray
Live in the sky
That white and yellow
Come from the sun
Who will believe me?
If I draw this star
In the shape of a water lily
More beautiful than an Mozart reverie
And this red or turquoise sea
Which met Poseidon or Icarus?
Who will believe me?
Whatever, it’s getting late
I put my pencils away
Tomorrow they will draw
In Gold and Silver letters
The words you tell me
That like in Romeo and Juliet
Leave me all silly
And look like Paradise
But no one will believe me.
© Farida B.M.